What Jace wondered

Mother and the son

S; Mom, I’m listening to the Japanese picture audiobook. Why are they crying?

M; Let’s see…..it’s hard to say but Japanese has different two meanings for crying “泣く” and ” 鳴く” but in English has crying and singing each other. Can you understand?

S; Nope!

M; Then you can understand 「ないてるよ」for singing.

S; Okay. They’re not crying but singing.

M; That’s right! Good boy!

Jace with the picture book

3 thoughts on “What Jace wondered

  1. Good morning☁
    M:Japanese is difficult😅😵
    異音同義語
    Do you know something?

    F:umm…
    Bridg=end=chopstick
    Rain=candy
    ☔ 🍬🍭
    M:Waw I have a headache😱😨

    F:Let’s take break with tea and sweets.☕🍰🍩🍨🍫

    M:Yippee❗😉

    Like

  2. M: Oh, what a shock this is!
    F: What happened?
    M: I can’t see the picture of Jace.
    F: That is very unfortunate.
    M: I hope to see Jace next time.

    Like

Leave a comment